Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Profil
gorkem06
•Alle Übersetzungen
▪▪Erbetene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•Liste der Projekte
•Posteingang
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle Übersetzungen
Suchen
Erbetene Übersetzungen - gorkem06
Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache
Ergebnisse 1 - 5 von ungefähr 5
1
197
Herkunftssprache
TurquÃa es lejos...
¡SÃ, lejos! ¡Pero yo no tengo asà los medios para viajar a TurquÃa! Soy de clase media, pero tú podrÃas venir sÃ, sà :D
Aprenderé inglés, pero igual se me hace difÃcil.
y ¿qué estás estudiando ahora? ¿o trabajas?
¡Ya cuÃdate!
Mil besos :D
Edited. Text before:
"si lejos ! pero yo no tengo haci los medios para viajar a turquia! soi de clase media! pero tu podrias venir sisi :D
aprendere ingles pero igual se me hace dificil!
y que estas estudiando ahora o trabajas? ya cuidate mil beso:D"
Abgeschlossene Übersetzungen
Yes, far away!
198
Herkunftssprache
...es que TurquÃa queda muy lejos de ...
...es que TurquÃa queda muy lejos de Chile.
Uno nunca sabe, yo podrÃa ir a TurquÃa, ahà te llamo . Pero ¿cómo? si no tengo tu número. ¿Me lo das si no es molestia? :D y ¿quién se quiere casar conmigo? ¿tú? jaja que eres bromista,
besitos...
Text corrected. Before:
"esque turquia queda muy lejos de chile.
uno nunca sabe y podria ir a turquia.ai te llamo peroo como si no tengo tu numero me lo das si no ai molestia ?? :D y quien se quiere casar conmiego tu?? jaja que eres bromista besiithos..."
Abgeschlossene Übersetzungen
...but Turkey is too far away.
...Bir gerçektir ki Şili'den Türkiye çok uzaktır....
1